2/3(月)『ジャガーの眼』本読みWS 第1回 その①
お待ちかねの『ジャガーの眼』本読みが始まりました。
- 『臓器交換序説–寺山修司演劇論集(1982)』
- ブリタニカ叢書→1992年1月25日ファラオ企画より再版
- 『豹(ジャガー)の眼(1975)』 高垣眸 少年倶楽部文庫
- 『豹の眼–唐十郎第2エッセイ集(1980)』 毎日新聞社
- 『犬の心臓』 M.ブルガーコフ(水野忠夫訳)河出書房新社
- 『犬の心臓・運命の卵』 M.ブルガーコフ(増本浩子訳)新潮文庫
ちなみに、『悪魔の辞典』などの短編で有名なA.ビアスにも
『豹の眼』という小説がありますが、これは関係がありません。
『ジャガーの眼』という題名について、高垣眸(たかがきまなこ)さん
の冒険活劇小説と、それを原作とするドラマや映画に影響を受けて
唐さんはタイトルを付けたようです。
1980年に刊行された第2エッセイ集『豹の眼』は主に、
1979年に行った『女シラノ』サンパウロ公演の行程を題材にした
記録です。アフリカと南米を一緒くたにして語るところ、
要するに「なんだか豹がいそう」くらいのイメージで
ざっくりと捉えるところが唐さんの愛嬌です。
寺山さんの『臓器交換序説』には、ヒロイン「くるみ」の歌や
犬である「チロ」が大きく影響を受けています。
寺山さんの好きだったマルセル・デュシャンの言葉(墓碑銘)
「死ぬのは、いつも他人ばかり」という言葉もこの本の中に
出てきます。
ブルガーコフの『犬の心臓』は、ある男に犬の心臓を移植した
ところ、心臓に宿る犬の記憶や習慣が延命後の男に影響して
しまう、という内容です。これはSFチックな話ではありますが、
例えば人間の脳とオランウータンの身体を掛け合わせた
兵士(兵器?)を本気になって模索していたという逸話もある
ソビエト連邦という国家を思う時、あながちSFとも言い切れません。
そういう社会にとって、リアリズム小説と言えなくもない。
と、こういう話をしました。
・・・資料の話で長くなりましたので、続きはまた明日。
ちなみに、『ジャガーの眼』は昨日を含めて全10回の構想で
このオンラインWSを行う想定です。と、いうことは、
4/13(日)が最終回という目算です。
たくさん時間がありますので、ぜひ上記の資料に触れて頂きたい
ところです。

